Када вам је први језик шпански, учење енглеског може бити тешко. Постоје неке велике разлике у граматици, изговору и правопису између два језика. Истражићемо пет најчешћих потешкоћа које шпански говорници морају да превазиђу када уче енглески.
Структура реченица
На шпанском, реченице имају флексибилнију структуру реченице. У енглеском језику реченична структура је фиксирана. Ред речи је генерално: субјекат + глагол + објекат.
На пример, на шпанском се обе ове реченице могу рећи:
- Естан акуи лос хомбрес
- Лос хомбрес естан акуи.
Користећи исти пример на енглеском, тачна реченица је: Мушкарци су овде. Рећи: 'Овде су мушкарци' звучи веома необично. Могли бисте рећи 'Ево мушкараца', али то звучи формалније или посебније, а можда то не желите.
Заменице: Користите их на енглеском!
За говорнике шпанског језика, заменице субјекта, као што су носотрос и ио, често се могу изоставити. То је зато што коњугација глагола већ показује ко говори.
На шпанском, „Естамос акуи“ и „Сои еспанола“ су потпуне реченице.
Енглески језик захтева да су заменице укључене:
- Овде смо против Ми смо овде
- Ја сам Шпанац против Ја сам Шпанац
Реченице без „ми“ и „ја“ су непотпуне и нејасне – то значи да ће се особа са којом разговарате вероватно збунити.
Изговор
Изговор је један од најтежих аспеката енглеског језика. Одређени звуци који постоје на енглеском не постоје у шпанском језику.
Ово су три примера уобичајених проблема са изговором:
Звуци 'В' и 'Б'
На шпанском, ови звуци су веома слични, али не и на енглеском. На пример, „воте“ и „боат“ звуче сасвим другачије на енглеском.
Нагласак у односу на тајминг слога
На шпанском, говорник даје једнако време сваком слогу, али у енглеском се нагласавају само одређени слогови. На пример, реченицама у наставку је потребно исто време да кажу на енглеском:
- Мачке јуре мишеве.
- Мачке јуре мишеве.
- Мачке јуре мишеве.
- Мачке су јуриле мишеве.
Ова разлика у ритму може учинити да енглески звучи брзо или неприродно за говорнике шпанског. Говорници шпанског језика могу звучати веома 'стакато' говорнику енглеског.
Правопис наспрам изговора
Шпанске речи се изговарају онако како су написане. Енглески нема ово правило. Чини се да се правопис и изговор не поклапају увек и често се морају учити одвојено. на пример:
- шпански: естацион → звучи као 'ес-та-сион'
- енглески: станица → звучи као 'стаи-схен'
Звукови енглеских самогласника
Шпански има само пет самогласника, али енглески има око 20. Ово укључује кратке и дуге самогласнике:
- Кратко вс. дуго: 'брод' (кратко 'и') наспрам 'овце' (дуго 'ее')
- Комбиновани самогласници (дифтонзи): 'дан' има два самогласна звука заједно
Неке енглеске самогласнике може бити тешко произвести јер не постоје на шпанском. Ученици енглеског језика ће морати да се упознају са свим различитим гласовима самогласника док уче енглески.
Завршне мисли
Иако учење енглеског може бити тешко за говорнике шпанског језика, разумевање ових разлика може вам помоћи да се брже побољшате.
Уз праксу, постаћете јаснији и сигурнији када користите енглески. Спеак Уп ЛондонНаставници 'с разумеју ово и помоћи ће вам да развијете и увежбате своје вештине, тако да видите прави напредак.
Аутор: Спеак Уп Лондон