Speak Up London

SUL Engelsk Udfordringer Blogforside Polsk

Almindelige engelskfejl, som polsktalende begår

Engelsk er ikke som polsk – det vil føles mærkeligt i starten at lære, forstå og tale engelsk. der er trods alt nogle store forskelle mellem de to sprog!

For eksempel er grammatikken og ordrækkefølgen på engelsk strengere end på polsk, hvilket skaber forvirring.
for polsktalende.

Lad os gennemgå nogle almindelige fejl, som polsktalende begår, og hvordan vi retter dem.

Nuværende simpel vs. nutid kontinuerlig vs. nutid perfekt

Der findes forskellige versioner af nutid på engelsk, der fungerer på forskellige måder. Talere forveksler ofte enten præsens simple med præsens perfektum ELLER præsens simple med den kontinuære præsens.

Sig ikke i nutid:
     ● Jeg har kendt ham i 5 år. Gå tilbage og læs mere.]

Sig i stedet:

     ● I har vidst ham i 5 år.

På engelsk bruger vi perfektum (have + fortid participium, har + kendt) for at beskrive tilstande som startede i fortiden, men som fortsætter i nutiden.

Den tredje version af nutid i det engelske sprog er nutid. Forskellen mellem nutid simpel og nutid kontinuum er, hvordan man taler om en handling: hvornår fandt handlingen sted? Gør du dette hele tiden?

Som et eksempel bruges præsens simple til at beskrive ting, du gør regelmæssigt:
     ● Jeg spiller fodbold hver tirsdag.

Polakker ville måske sige:
     ● Jeg spiller fodbold hver tirsdag. Gram med pile og skrift.]

Præsens kontinuum bruges mest til at vise, hvordan du blev afbrudt, mens du lavede noget
ellers. For eksempel:
    ● I løb mod et mål, da min modstander tacklet mig.

Dobbelte negativer

Det er grammatisk korrekt at bruge en dobbelt negativ på polsk for at vise, at noget ikke skete ske, eller at en situation ikke er relevant for dig, eller at noget ikke betyder noget. På engelsk er det grammatisk forkert at bruge en dobbelt negativ.
 
En polsktalende ville måske sige:
     ● I ikke vide ingen her. [overs.] Nikogo tu nie znam.]
 
På engelsk oversættes den samme sætning til:
     ● I ikke vide nogen link..
 
Tip!

Forsøg ikke at oversætte nogen/noget/hvor som helst til polsk – der findes ingen præcis ækvivalent til disse ord i denne sammenhæng.

Problem med lange vokaler

I det polske sprog er der 6 vokaler (a, e, i, o, u, y), der udtales præcis som set. På engelsk er der både korte og lange vokaler, som kan være svære at udtale.

Dette er mest mærkbart i udtalen af lyde af typen "e" og "i". Der er et trick til det forskellige vokaludtaler – Her er tricket til de forskellige "e"- og "i"-lyde, som forklarer i denne video nedenfor.


Artikler

Der er ingen artikler på polsk, men engelsk har dem. På grund af dette er polsktalende som lærer engelsk, enten glemmer at bruge dem eller bruger dem for meget. Der er også forvirringen mellem hvilken artikel man skal bruge, da engelsk har to forskellige artikler: the og a/an.
 
For eksempel kunne polsktalende spørge:
 
    ● Har du en kat? [overs.] Hvor meget koster det?]
    ● Har du katten? [overs. Hvor meget koster det?]
 
På engelsk er begge disse sætninger forkerte, da du har brug for artiklen, men du bruger forkert en.
 
Artiklen 'den' bruges, når man refererer til en specifik genstand, hvorimod artiklerne 'en' eller 'en' bruges 'en' bruges til at beskrive ikke-specifikke objekter.

Så den korrekte måde at spørge om nogen har en kat på engelsk er:
 
      ● Har du en kat?
 
Tip!
 
Der er tilfælde, hvor der selv på engelsk ikke er nogen artikel. Dette gælder i specifikke tilfælde, som f.eks. som:

     - Flertal: Jeg kan lide bøger.
    - De fleste lande: Jeg bor i Tyskland. Jeg studerer i Japan.
    - Fag du lærer i skolen: Jeg studerer historie. Jeg er meget god til naturvidenskab.

Præpositioner

Præpositioner er svære at mestre på engelsk, men der er noget andet – vi sætter dem ikke ved begyndelsen af sætningen.

For engelsktalende med engelsk som modersmål lyder det meget gammeldags eller meget formelt at spørge:

    ● Hvad kigger du på? (overs.) Na co patrzysz?)
    ● Hvem talte du med, da jeg så dig? (overs.) Z kim rozmawiałeś kiedy Cię widziałam?)
 
I almindelig engelsk står præpositionen i slutningen af sætningen. Så man ville spørge:

    ● Hvad kigger du på?
    ● Hvem snakkede du med, da jeg så dig?

Afsluttende tanker

Vi har lige diskuteret seks ting, som polsktalende synes er vanskelige, når de lærer engelsk. ordforråd til grammatik og udtale, er der nogle vigtige forskelle mellem de to sprog!

Med øvelse vil du blive mere sikker, når du taler engelsk. Speak Up London, vores lærere forstår udfordringerne ved at lære engelsk, og vi er her for at hjælpe dig med at forbedre dig.
 
 
Forfatter: Speak Up London hold

Del:

2 Responses

  1. Din blog er en sand skjult perle på internettet. Din tankevækkende analyse og dybdegående kommentarer adskiller dig fra mængden. Fortsæt det fremragende arbejde!

  2. Din skrivning er som et frisk pust i den ofte forsømte verden af ​​onlineindhold. Dit unikke perspektiv og din engagerende stil adskiller dig fra mængden. Tak fordi du deler dine talenter med os.

Giv en kommentar

Din e-mail adresse vil ikke blive offentliggjort. Krævede felter er markeret *

Søg

Anmeldelser

Abegail Serdena
15 timer siden

Kan varmt anbefales. Efter at have studeret i 2 uger har jeg forbedret mig så meget, og Layla er den bedste lærer! Planlægger at komme tilbage snart ❤️❤️

gois
for en måned siden

Estou amando a escola, os professores são super profissionais, atenciosos e amigáveis. Nas aulas ninguém fica com dúvida alguma, semper tem alguém tirando dúvidas e conversando em inglês que é a melhor parte.

Vitoria Freitas
Redigeret for en måned siden

Studér na Speak Up London du skal opleve en incrível! En escola tem uma localização ótima, bem no centro de Londres, o que facilita muito o acesso e torna o dia a dia mais dinâmico. Os professores são super qualificados e atenciosos, semper preocupados em ajudar cada aluno a desenvolver confiança para falar inglês no dia a dia.

Søg

Anmeldelser

Abegail Serdena
15 timer siden

Kan varmt anbefales. Efter at have studeret i 2 uger har jeg forbedret mig så meget, og Layla er den bedste lærer! Planlægger at komme tilbage snart ❤️❤️

gois
for en måned siden

Estou amando a escola, os professores são super profissionais, atenciosos e amigáveis. Nas aulas ninguém fica com dúvida alguma, semper tem alguém tirando dúvidas e conversando em inglês que é a melhor parte.

Vitoria Freitas
Redigeret for en måned siden

Studér na Speak Up London du skal opleve en incrível! En escola tem uma localização ótima, bem no centro de Londres, o que facilita muito o acesso e torna o dia a dia mais dinâmico. Os professores são super qualificados e atenciosos, semper preocupados em ajudar cada aluno a desenvolver confiança para falar inglês no dia a dia.