Tal London

Britisk etikette: Må og lad være for personer, der ikke har engelsk som modersmål

Livet i Storbritannien kan være svært, især når du ikke har engelsk som modersmål. Små ændringer i sproget kan kommunikere små ændringer i betydning. Her er nogle do's and don'ts til at kommunikere på engelsk.

GØR: Brug "vil du have?" i stedet for 'vil du?'

Hvis du har et job – som tjener for eksempel – så prøv ikke at stille spørgsmål som "Vil du have et glas mælk?". Prøv i stedet "Vil du have et glas mælk?". Faktisk er der mange eksempler på, at det er meget mere høfligt at bruge modale verber som 'kunne' og 'ville'.

Her er nogle eksempler:

"Jeg kan hjælpe dig" -> "Jeg kan hjælpe dig, hvis du vil."

"Giv mig et glas vand" -> "Kan du give mig et glas vand?"

GØR: Brug indirekte spørgsmål

"Hvor er badeværelset?" virker som et rimeligt spørgsmål at stille. For nogle kan det virke uhøfligt. Prøv at bruge et indirekte spørgsmål. Dette ændrer spørgsmålet til "Kan du fortælle mig, hvor badeværelset er?"

Det er nemt at gøre. Bare tag et direkte spørgsmål - "Hvorfor er du her?" – og tilføj et af følgende til starten af ​​spørgsmålet:

  • Kan du fortælle mig...
  • Vil du fortælle mig...
  • Har du nogen idé...
  • Vil du venligst fortælle mig...

Slutningen af ​​det indirekte spørgsmål "Har du nogen idé om hvornår toget ankommer?” er det samme som en positiv sætning. Svaret på det indirekte spørgsmål er ".Toget ankommer klokken 9."

Det er lidt anderledes, når du bruger et lukket spørgsmål – et spørgsmål uden et 'spørgeord' (hvornår, hvor, hvorfor, hvem, hvad og hvordan) – som "Er du okay?" eller "Spiser du lasagne?". Lukkede spørgsmål kræver kun et ja eller nej svar.

Når du gør disse lukkede spørgsmål til indirekte spørgsmål, skal du tilføje "hvis" før emne. For eksempel "Kan du fortælle mig if er du okay?”

Begynd at stille spørgsmål som dette, og folk vil måske synes, at du er mere høflig!

GØR IKKE: Brug den forkerte intonation

Hvis du undrer dig over, hvad intonation er, er det dybest set, hvordan vores stemmer stiger eller falder i tone. Lad os sammenligne to måder at tale på.

Et spørgsmål som "Kan du give saltet, tak?" har to forskellige betydninger alt efter hvordan du siger det. Hvis din stemme stiger til sidst, er det meget sandsynligt, at det britiske folk, som du prøver at imponere, vil synes, at du er meget høflig. Men hvis du kun taler i én tone, eller tonen i sætningen falder i slutningen af ​​den, kan folk blive fornærmet.

Her er endnu et eksempel på, hvordan du kan blive misforstået. Brug af en faldende eller endda en flad intonation får dig ofte til at lyde mere uhøflig. Sætningen "Du skal sende rapporten, " talt uden ændring eller en faldende tone, lyder for direkte. At øge tonen, mens du taler, får det til at lyde mere høfligt. Dette, parret med et 'indirekte spørgsmål', kan hjælpe dig til at lyde meget mere venlig. Eksemplet ændres derefter til "Jeg tænkte på, om du kunne sende rapporten?".

Sammen kan disse tips sikre, at folk tænker på dig som en høflig engelsktalende!

Deltag i vores kurser om morgenen, eftermiddagen, aftenen eller lørdagen for at hjælpe med at forbedre dit engelsk på tværs af de fire kernefærdigheder: læsning, skrivning, tale og lytning.

Forfatter: Kit, lærer hos Speak Up London.

×